Alif, Lam, Meem, Sad.
[This is] a Book revealed to you, - so let there not be in your breast distress therefrom - that you may warn thereby and as a reminder to the believers.
Follow, [O mankind], what has been revealed to you from your Lord and do not follow other than Him any allies. Little do you remember.
And how many cities have We destroyed, and Our punishment came to them at night or while they were sleeping at noon.
And their declaration when Our punishment came to them was only that they said, "Indeed, we were wrongdoers!"
Then We will surely question those to whom [a message] was sent, and We will surely question the messengers.
And the weighing [of deeds] that Day will be the truth. So those whose scales are heavy - it is they who will be the successful.
And those whose scales are light - they are the ones who will lose themselves for what injustice they were doing toward Our verses.
And We have certainly established you upon the earth and made for you therein ways of livelihood. Little are you grateful.
And We have certainly created you, [O mankind], and given you [human] form. Then We said to the angels, "Prostrate to Adam"; so they prostrated, except for Iblees. He was not of those who prostrated.
[God] said, "What prevented you from prostrating when I commanded you?" [Satan] said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay."
[Satan] said, "Reprieve me until the Day they are resurrected."
[Satan] said, "Because You have put me in error, I will surely sit in wait for them on Your straight path.
Then I will come to them from before them and from behind them and on their right and on their left, and You will not find most of them grateful [to You]."
They said, "Our Lord, we have wronged ourselves, and if You do not forgive us and have mercy upon us, we will surely be among the losers."
O children of Adam, We have bestowed upon you clothing to conceal your private parts and as adornment. But the clothing of righteousness - that is best. That is from the signs of God that perhaps they will remember.
O children of Adam, let not Satan tempt you as he removed your parents from Paradise, stripping them of their clothing to show them their private parts. Indeed, he sees you, he and his tribe, from where you do not see them. Indeed, We have made the devils allies to those who do not believe.
And when they commit an immorality, they say, "We found our fathers doing it, and God has ordered us to do it." Say, "Indeed, God does not order immorality. Do you say about God that which you do not know?"
Say, "My Lord has ordered justice and that you maintain yourselves [in worship of Him] at every place [or time] of prostration, and invoke Him, sincere to Him in religion." Just as He originated you, you will return -
A group [of you] He guided, and a group deserved [to be in] error. Indeed, they had taken the devils as allies instead of God while they thought that they were guided.
O children of Adam, take your adornment at every mosque, and eat and drink, but be not excessive. Indeed, He likes not those who commit excess.
Say, "Who has forbidden the adornment of God which He has produced for His servants and the good [lawful] things of provision?" Say, "They are for those who believe during the worldly life [but] exclusively for them on the Day of Resurrection." Thus do We detail the verses for a people who know.
Say, "My Lord has only forbidden immoralities - what is apparent of them and what is concealed - and sin, and oppression without right, and that you associate with God that for which He has not sent down authority, and that you say about God that which you do not know."
And for every nation is a [specified] term. So when their time has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it].
O children of Adam, if there come to you messengers from among you relating to you My verses, then whoever fears God and reforms - there will be no fear concerning them, nor will they grieve.
But the ones who deny Our verses and are arrogant toward them - those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally.
And who is more unjust than one who invents about God a lie or denies His verses? Those will attain their portion of the decree until when Our messengers come to them to take them in death, they will say, "Where are those you used to invoke besides God?" They will say, "They have departed from us," and will bear witness against themselves that they were disbelievers.
[God] will say, "Enter among nations which had passed on before you of jinn and mankind into the Fire." Every time a nation enters, it will curse its sister until, when they have all overtaken one another therein, the last of them will say about the first of them "Our Lord, these had misled us, so give them a double punishment of the Fire." He will say, "For each is double, but you do not know."
They will have from Hell a bed and over them coverings [of fire]. And thus do We recompense the wrongdoers.
But those who believed and did righteous deeds - We charge no soul except [within] its capacity. Those are the companions of Paradise; they will abide therein eternally.
And We will have removed whatever is within their breasts of resentment, [while] flowing beneath them are rivers. And they will say, "Praise to God, who has guided us to this; and we would never have been guided if God had not guided us. Certainly the messengers of our Lord had come with the truth." And they will be called, "This is Paradise, which you have been made to inherit for what you used to do."
And the companions of Paradise will call out to the companions of the Fire, "We have already found what our Lord promised us to be true. Have you found what your Lord promised to be true?" They will say, "Yes." Then an announcer will announce among them, "The curse of God shall be upon the wrongdoers."
Who averted [people] from the way of God and sought to make it [seem] deviant while they were, concerning the Hereafter, disbelievers.
And between them will be a partition, and on [its] elevations are men who recognize all by their mark. And they call out to the companions of Paradise, "Peace be upon you." They have not [yet] entered it, but they long intensely.
And when their eyes are turned toward the companions of the Fire, they say, "Our Lord, do not place us with the wrongdoing people."
And the companions of the Elevations will call to men [within Hell] whom they recognize by their mark, saying, "Of no avail to you was your gathering and [the fact] that you were arrogant."
Who took their religion as distraction and amusement and whom the worldly life deluded. So Today We will forget them just as they forgot the meeting of this Day of theirs and for having rejected Our verses.
And We had certainly brought them a Book which We detailed by knowledge - as guidance and mercy to a people who believe.
And cause not corruption upon the earth after its reformation. And invoke Him in fear and aspiration. Indeed, the mercy of God is near to the doers of good.
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy until, when they have carried heavy rain clouds, We drive them to a dead land and We send down rain therein and bring forth thereby [some] of all the fruits. Thus will We bring forth the dead; perhaps you may be reminded.
And the good land - its vegetation emerges by permission of its Lord; but that which is bad - nothing emerges except sparsely, with difficulty. Thus do We diversify the signs for a people who are grateful.
We had certainly sent Noah to his people, and he said, "O my people, worship God; you have no god other than Him. Indeed, I fear for you the punishment of a tremendous Day."
Said the eminent among his people, "Indeed, we see you in clear error."
[Noah] said, "O my people, there is not error in me, but I am a messenger from the Lord of the worlds.
I convey to you the messages of my Lord and advise you; and I know from God what you do not know.
Then do you wonder that there has come to you a reminder from your Lord through a man from among you, that he may warn you and that you may fear God so you might receive mercy?"
But they denied him, so We saved him and those who were with him in the ark. And We drowned those who denied Our signs. Indeed, they were a blind people.
And to 'Aad [We sent] their brother Hud. He said, "O my people, worship God; you have no god other than Him. Then will you not fear Him?"
Said the eminent ones who disbelieved among his people, "Indeed, we see you in foolishness, and indeed, we think you are of the liars."
[Hud] said, "O my people, there is not foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of the worlds.
I convey to you the messages of my Lord, and I am to you a trustworthy adviser.
Then do you wonder that there has come to you a reminder from your Lord through a man from among you, that he may warn you? And remember when He made you successors after the people of Noah and increased you in stature extensively. So remember the favors of God that you might succeed."
They said, "Have you come to us that we should worship God alone and leave what our fathers have worshiped? Then bring us what you promise us, if you should be of the truthful."
[Hud] said, "Already have defilement and anger fallen upon you from your Lord. Do you dispute with me concerning [mere] names you have named them, you and your fathers, for which God has not sent down any authority? Then wait; indeed, I am with you among those who wait."
So We saved him and those with him by mercy from Us. And We eliminated those who denied Our signs, and they were not [at all] believers.
And to Thamud [We sent] their brother Salih. He said, "O my people, worship God; you have no god other than Him. There has come to you clear evidence from your Lord. This is the she-camel of God [sent] to you as a sign. So leave her to eat within God's land and do not touch her with harm, lest there seize you a painful punishment.
And remember when He made you successors after 'Aad and settled you in the land, [and] you take for yourselves palaces from its plains and carve from the mountains, homes. Then remember the favors of God and do not commit abuse on the earth, spreading corruption."
Said the eminent ones who were arrogant among his people to those who were oppressed - to those who believed among them, "Do you [actually] know that Salih is sent from his Lord?" They said, "Indeed we, in that with which he was sent, are believers."
Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers."
So they hamstrung the she-camel and were insolent toward the command of their Lord and said, "O Salih, bring us what you promise us, if you should be of the messengers."
So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
And he turned away from them and said, "O my people, I had certainly conveyed to you the message of my Lord and advised you, but you do not like advisors."
And [We had sent] Lot when he said to his people, "Do you commit such immorality as no one has preceded you with from among the worlds?
Indeed, you approach men with desire, instead of women. Rather, you are a transgressing people."
But the answer of his people was only that they said, "Evict them from your city! Indeed, they are men who keep themselves pure."
And to [the people of] Midian [We sent] their brother Shu'ayb. He said, "O my people, worship God; you have no god other than Him. There has come to you clear evidence from your Lord. So fulfill the measure and weight and do not deprive people of their due and cause not corruption upon the earth after its reformation. That is better for you, if you should be believers.
And do not sit on every path, threatening and averting from the way of God those who believe in Him, seeking to make it [seem] deviant. And remember when you were few and He increased you. And see how was the end of the corrupters.
And if there should be a group among you who has believed in that with which I have been sent and a group that has not believed, then be patient until God judges between us. And He is the best of judges."
Said the eminent ones who were arrogant among his people, "We will surely evict you, O Shu'ayb, and those who have believed with you from our city, or you must return to our religion." He said, "Even if we were unwilling?
We would have invented against God a lie if we returned to your religion after God had saved us from it. And it is not for us to return to it except that God, our Lord, should will. Our Lord has encompassed all things in knowledge. Upon God we have relied. Our Lord, decide between us and our people in truth, and You are the best of those who give decision."
Said the eminent ones who disbelieved among his people, "If you should follow Shu'ayb, indeed, you would then be losers."
So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
Those who denied Shu'ayb - it was as though they had never resided there. Those who denied Shu'ayb - it was they who were the losers.
And he turned away from them and said, "O my people, I had certainly conveyed to you the messages of my Lord and advised you, so how could I grieve for a disbelieving people?"
And We sent to no city a prophet [who was denied] except that We seized its people with poverty and hardship that they might humble themselves [to God].
Then, did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them at night while they were asleep?
Or did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them in the morning while they were at play?
Then did they feel secure from the plan of God? But no one feels secure from the plan of God except the losing people.
Has it not become clear to those who inherited the earth after its [previous] people that if We willed, We could afflict them for their sins? But We seal over their hearts so they do not hear.
Those cities - We relate to you, some of their news. And certainly did their messengers come to them with clear proofs, but they were not to believe in that which they had denied before. Thus does God seal over the hearts of the disbelievers.
And We did not find for most of them any covenant; but indeed, We found most of them defiantly disobedient.
And Moses said, "O Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the worlds
So Moses threw his staff, and suddenly it was a serpent, manifest.
And he drew out his hand; thereupon it was white [with radiance] for the observers.
Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician
Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
Who will bring you every learned magician."
And the magicians came to Pharaoh. They said, "Indeed for us is a reward if we are the predominant."
He said, "Yes, and, [moreover], you will be among those made near [to me]."
They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will be the ones to throw [first]."
He said, "Throw," and when they threw, they bewitched the eyes of the people and struck terror into them, and they presented a great [feat of] magic.
And We inspired to Moses, "Throw your staff," and at once it devoured what they were falsifying.
So the truth was established, and abolished was what they were doing.
And the magicians fell down in prostration [to God].
They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
The Lord of Moses and Aaron."
I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides; then I will surely crucify you all."
They said, "Indeed, to our Lord we will return.
And you do not resent us except because we believed in the signs of our Lord when they came to us. Our Lord, pour upon us patience and let us die in submission [to You]."
And the eminent among the people of Pharaoh said, "Will you leave Moses and his people to cause corruption in the land and abandon you and your gods?" [Pharaoh] said, "We will kill their sons and keep their women alive; and indeed, we are subjugators over them."
Said Moses to his people, "Seek help through God and be patient. Indeed, the earth belongs to God. He causes to inherit it whom He wills of His servants. And the [best] outcome is for the righteous."
They said, "We have been harmed before you came to us and after you have come to us." He said, "Perhaps your Lord will destroy your enemy and grant you succession in the land and see how you will do."
And We certainly seized the people of Pharaoh with years of famine and a deficiency in fruits that perhaps they would be reminded.
But when good came to them, they said, "This is ours [by right]." And if a bad [condition] struck them, they saw an evil omen in Moses and those with him. Unquestionably, their fortune is with God, but most of them do not know.
So We took retribution from them, and We drowned them in the sea because they denied Our signs and were heedless of them.
And We caused the people who had been oppressed to inherit the eastern regions of the land and the western ones, which We had blessed. And the good word of your Lord was fulfilled for the Children of Israel because of what they had patiently endured. And We destroyed [all] that Pharaoh and his people were producing and what they had been building.
And We took the Children of Israel across the sea; then they came upon a people intent in devotion to [some] idols of theirs. They said, "O Moses, make for us a god just as they have gods." He said, "Indeed, you are a people behaving ignorantly.
Indeed, those [worshipers] - destroyed is that in which they are [engaged], and worthless is whatever they were doing."
I will turn away from My signs those who are arrogant upon the earth without right; and if they should see every sign, they will not believe in it. And if they see the way of consciousness, they will not adopt it as a way; but if they see the way of error, they will adopt it as a way. That is because they have denied Our signs and they were heedless of them.
But those who committed misdeeds and then repented after them and believed - indeed your Lord, thereafter, is Forgiving and Merciful.
And decree for us in this world [that which is] good and [also] in the Hereafter; indeed, we have turned back to You." [God] said, "My punishment - I afflict with it whom I will, but My mercy encompasses all things." So I will decree it [especially] for those who fear Me and give alms and those who believe in Our verses -
Those who follow the messenger, the unlettered prophet, whom they find written in what they have of the Torah and the Gospel, who enjoins upon them what is right and forbids them what is wrong and makes lawful for them the good things and prohibits for them the evil and relieves them of their burden and the shackles which were upon them. So they who have believed in him, honored him, supported him and followed the light which was sent down with him - it is those who will be the successful.
Say, "O mankind, indeed I am the messenger of God to you all, [from Him] to whom belongs the kingdom of the heavens and the earth. There is no god except Him; He gives life and causes death." So believe in God and His messenger, the unlettered prophet, who believes in God and His words, and follow him that you may be guided.
And when it was said to them, "Dwell in this city and eat from it wherever you will and say, 'Relieve us of our burdens,' and enter the gate bowing humbly; We will [then] forgive you your sins. We will increase the doers of good [in goodness and reward]."
But those who wronged among them changed [the words] to a statement other than that which had been said to them. So We sent upon them a punishment from the heaven for the wrong that they were doing.
And ask them about the town that was by the sea - when they transgressed in [the matter of] the sabbath - when their fish came to them openly on their sabbath day, and the day they had no sabbath they did not come to them. Thus did We give them trial because they were defiantly disobedient.
And when a community among them said, "Why do you advise [or warn] a people whom God is [about] to destroy or to punish with a severe punishment?" They [the advisors] said, "To be absolved before your Lord and perhaps they may fear Him."
And when they forgot that by which they had been reminded, We saved those who had forbidden evil and seized those who wronged, with a wretched punishment, because they were defiantly disobeying.
So when they were insolent about that which they had been forbidden, We said to them, "Be apes, despised."
And when your Lord declared that He would surely [continue to] send upon them until the Day of Resurrection those who would afflict them with the worst torment. Indeed, your Lord is swift in penalty; but indeed, He is Forgiving and Merciful.
And We divided them throughout the earth into nations. Of them some were righteous, and of them some were otherwise. And We tested them with good [times] and bad that perhaps they would return [to obedience].
And there followed them successors who inherited the Scripture [while] taking the commodities of this lower life and saying, "It will be forgiven for us." And if an offer like it comes to them, they will [again] take it. Was not the covenant of the Scripture taken from them that they would not say about God except the truth, and they studied what was in it? And the home of the Hereafter is better for those who fear God, so will you not use reason?
But those who hold fast to the Book and establish prayer - indeed, We will not allow to be lost the reward of the reformers.
And when We raised the mountain above them as if it was a dark cloud and they were certain that it would fall upon them, [and God said], "Take what We have given you with determination and remember what is in it that you might fear God."
And when your Lord took from the children of Adam - from their loins - their descendants and made them testify of themselves, [saying to them], "Am I not your Lord?" They said, "Yes, we have testified." [This] - lest you should say on the Day of Resurrection, "Indeed, we were of this unaware."
Or [lest] you say, "It was only that our fathers associated [others in worship] with God before, and we were but descendants after them. Then would You destroy us for what the falsifiers have done?"
And recite to them, the news of him to whom We gave [knowledge of] Our signs, but he detached himself from them; so Satan pursued him, and he became of the deviators.
How evil an example [is that of] the people who denied Our signs and used to wrong themselves.
Whoever God guides - he is the [rightly] guided; and whoever He sends astray - it is those who are the losers.
And We have certainly created for Hell many of the jinn and mankind. They have hearts with which they do not understand, they have eyes with which they do not see, and they have ears with which they do not hear. Those are like livestock; rather, they are more astray. It is they who are the heedless.
And to God belong the best names, so invoke Him by them. And leave [the company of] those who practice deviation concerning His names. They will be recompensed for what they have been doing.
And among those We created is a community which guides by truth and thereby establishes justice.
But those who deny Our signs - We will progressively lead them [to destruction] from where they do not know.
And I will give them time. Indeed, My plan is firm.
Then do they not give thought? There is in their companion [Muhammad] no madness. He is not but a clear warner.
Do they not look into the realm of the heavens and the earth and everything that God has created and [think] that perhaps their appointed time has come near? So in what statement hereafter will they believe?
Say, "I hold not for myself [the power of] benefit or harm, except what God has willed. And if I knew the unseen, I could have acquired much wealth, and no harm would have touched me. I am not except a warner and a bringer of good tidings to a people who believe."
And if you invite them to guidance, they do not hear; and you see them looking at you while they do not see.
Hold to forgiveness, enjoin what is good, and turn away from the ignorant.
And if an evil suggestion comes to you from Satan, then seek refuge in God. Indeed, He is Hearing and Knowing.
Indeed, those who fear God - when an impulse touches them from Satan, they remember [Him] and at once they have insight.